Anasayfa | Hakkımızda | İlkelerimiz | Tercümanlarımız ve Sistemlerimiz | Online Tercüme | Projeleriniz | Fiyatlar | İnsan Kaynakları | İletişim
yazılı tercüme
Yeminli Tercüme
Teknik Tercüme
Tıbbi Tercüme
Hukuki Tercüme
Ticari Tercüme
Sanatsal & Edebi Terc.
Akademik Tercüme
Metin Tercümesi
Redaksiyon
sözlü tercüme
Simultane Tercüme
Ardıl Tercüme
Yeminli Yasal Tercüme
Refakat Hizmetleri
Deşifre
Reklam & Tanıtım Terc.
Web Sitesi Tercümesi
hakkimizda
Simultane (Eşzamanlı) Tercüme
Toplantı, Konferans, Seminer gibi alanlarda verdiğimiz eş zamanlı tercüme hizmetidir.

Simültane tercüme hizmetimiz, ileri derecede dil bilgisine ve teknik deneyime sahip, diksiyonu sorunsuz, konulara hakim, tecrübeli simültane çevirmenlerimiz tarafından sizlere sunulmaktadır.

Simültane tercümede, tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan dış ortamdan ses yalıtımı yapılmış özel bir tercüme kabininde yer alır. Konuşmacının söylediklerini kulaklığı aracılığıyla duyar ve aynı anda hedef dile tercüme eder; tercümesi mikrofon aracılığıyla dinleyicilere iletilir. Altı saatlik ortalama bir çalışma gününde, simültane tercüman 65 yazılı sayfaya eşdeğer malzemeyi çevirir. Bir konferans yada toplantıda simültane tercüme yapacak tercüman periyotlar halinde 1 günde maksimum 6 saat görev yapar. Simültane çeviri, daha çok büyük ve özellikle çok dilli toplantılarda tercih edilir.

Tercümanlar 1,5 saati aşan toplantılarda hiçbir şekilde tek başlarına çalışamazlar,1,5 saati aşan toplantılar için ikinci tercüman görevlendirilir. İki kişilik bir tercüman ekibinin çalışma süresi 2 x 3 saati aşamaz. Toplam çalışma süresi 6 saati aşan toplantılarda tercümanlar 3'er kişilik ekipler halinde görev alır. Tercümanların öğle yemeği arası en az bir saattir.

Copyright 2000 - 2007 Batı Tercüme site tasarımı: xpur.com